Слова, которые звучат очень неприлично. Сможете узнать их значение?

  • Вопрос из

    Перлюстрация

    grayscale photo of man wearing mask
    • Тайный просмотр личной переписки
    • Конфуз
    • Слишком яркое освещение
    • Отстранение от должности главы государства

    Правильно Ошибка

    Перлюстрация — это просмотр личной пересылаемой корреспонденции, который совершается втайне от отправителя и получателя. Изначально понятие «перлюстрация» касалось лишь почтовой корреспонденции, однако последнее время используется и в отношении других документальных средств связи — от телеграфа до электронной почты. Например, если жена решит втайне от мужа проверить его переписки в соцсетях, она будет заниматься именно перлюстрацией.

  • Вопрос из

    Пендельтюр

    woman in orange dress lying on ground
    • Дверь
    • Беспорядочный секс
    • Чехол для очков
    • Устройство, куда вставляется игла в швейной машинке

    Правильно Ошибка

    Пендельтюр — это дверь на колеблющихся петлях, открывающаяся в обе стороны. Такую дверь не нужно закрывать — в исходное положение она возвращается самостоятельно, а для отворения достаточно незначительного усилия. Среди современных производителей они более известны как качающиеся либо маятниковые двери.

  • Вопрос из

    Страпонтен

    woman wearing white cowboy hat and gold-colored sunglasses
    • Откидное сиденье
    • Такая взрослая игрушка
    • Вешалка для шляп
    • Движущийся поручень в метро

    Правильно Ошибка

    Страпонтен — это всего лишь откидное сиденье в транспорте (автобусах, самолетах, автомашинах, поездах), театре и прочих локациях.

  • Вопрос из

    Простипома

    person holding pink and white balloon
    • Девушка с пониженной социальной ответственностью
    • Волдырь
    • Женское имя советского периода типа Владилены
    • Рагу из рыбы и овощей

    Правильно Ошибка

    Вообще, у этого слова два значения. Одно из них — промысловая столовая рыба Атлантического и Тихого океанов из рода Pomadasys. Но в результаты тесты мы взяли другое, переносное. На разговорном русском простипома — то же, что армида, баядера, бланкетка, блудница. Иначе говоря, девушка с пониженной социальной ответственностью.

  • Вопрос из

    Эпидерсия

    man's head statue
    • Что-то непонятное, несуразица
    • Зуд
    • Тонкий слой специализированных клеток на поверхности ткани
    • Наружный слой кожи

    Правильно Ошибка

    Если выражаться гиперонимами, эпидерсия — это несуразица. Но несуразица настолько незначительная, что ей больше подойдет определение типа «фигня» или «абракадабра». Вот такая эпидерсия.

  • Вопрос из

    Хунвейбин

    man standing near blue LED strips
    • Китайский красногвардеец
    • Самолет
    • Душистая трава
    • Мужской пояс верности

    Правильно Ошибка

    В буквальном переводе хунвейбины — всё равно что красногвардейцы. Это члены созданных в 1966–1967 годах отрядов студенческой и школьной молодежи в Китае, одни из наиболее активных участников Культурной революции наряду с цзаофанями и другими.

  • Вопрос из

    Гонобобель

    brown and black hedgehog on green grass during daytime
    • Голубика
    • Танец
    • Шаль
    • Шутливое слово, означающее «шик» «фасон», «форс»

    Правильно Ошибка

    Гонобобель — это всего лишь одно из названий голубики. Такое же, как водопьянка, голубец, голубица, гонобоб, гонобой, гоноболь, дураха, дурника, дурниха, дурница, пьяная ягода, пьяника, пьяничка, пьяница, синий виноград или синика.

  • Вопрос из

    Гувно

    four clear glass jars on brown wooden table
    • Помещение для сжатого хлеба
    • Отходы
    • «Вкусно» на древнерусском
    • Дрезина

    Правильно Ошибка

    Гувно (более известно как «гумно») — это расчищенный, часто огороженный, утоптанный участок земли, на котором в крестьянских хозяйствах складывали скирды необмолоченного жита и обмолачивали его. Иными словами, помещение для сжатого хлеба.

  • Вопрос из

    Впросырь

    • То же, что «альденте»
    • Сушено-вяленое мясо рыб или северного оленя
    • Несварение
    • Тонкие и редкие волосы

    Правильно Ошибка

    Это наречие — аналог «альденте» и, согласно «Словарю русского языка XVIII века», означает «полусырой, не доведенный до полной готовности». То есть вы вполне можете заказывать в ресторане «вермишель впросырь», и вас должны понять!

  • Вопрос из

    Паппарделле

    floating black Canon DSLR camera
    • Макароны
    • Суп
    • Десерт
    • Групповая йога-терапия

    Правильно Ошибка

    Паппарделле — это большие, очень широкие, плоские макаронные изделия, похожие на широкие фетучини, происходящие из региона Тосканы.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.5 / 5. Количество оценок: 8

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Комментарии (0)

Пока комментариев нет. Будьте первым.

Нажимая кнопку "Отправить", Вы соглашаетесь на обработку персональных данных.

Прокрутить вверх