in ,

Правильно ли вы понимаете фразеологизмы?

Предполагается, что фразеологизмы (идиомы) делают нашу речь богатой, образной и выразительной. Давайте проверим, хорошо ли вы помните значение популярных фразеологизмов?

  • Вопрос из

    Крокодиловы слезы это – ?

    • Скупая слеза
    • Неискреннее, притворное огорчение
    • Очень обильные слезы и рыдания

    Правильно Ошибка

    «Крокодиловы слезы» – это значит неискренние слезы, лицемерное и притворное сожаление, лживое сострадание. Примечательно, что фразеологизм «крокодиловы слезы», один из немногих, который употребляется не только в русском языке. Во многих других языках он также встречается.

  • Вопрос из

    Что означает выражение “развесистая клюква”?

    • Выражает ироничное отношение к болтунам
    • Образное определение чего-то редко встречающегося
    • Выражение, являющееся символом богатства и достатка

    Правильно Ошибка

    Развесистая клюква (или под развесистой клюквой, раскидистая клюква, иногда просто клюква) — идиоматическое выражение, обозначающее вымыслы, ложные стереотипы, искажённые представления, вздорные и нелепые выдумки. Выражение обычно употребляется в язвительно-ироническом смысле, чаще всего о бытующих среди иностранцев домыслах о России и русских: о жизни, культуре, истории, языке и т. п. Идиома содержит в себе оксюморон, который заключается в том, что низкорослый (2—3 см) стелющийся по земле кустик клюквы никак не может быть развесистым.

  • Вопрос из

    “Лебединая песня” – так говорят о…

    • Самой прекрасной песне, которую когда-либо слышали
    • Льстивых речах в свой адрес
    • Последнем проявлении таланта

    Правильно Ошибка

    Лебединая песня, лебединая песнь — установившееся значение: последнее, обычно наиболее значительное, произведение кого-либо; последнее проявление таланта, способностей и т. п. Как иносказание означает предсмертное сочинение. Выражение основано на народном поверье, согласно которому лебеди, непевчие, «молчащие» птицы, за несколько мгновений до смерти обретают голос, и это предсмертное пение лебедей удивительно красиво.

  • Вопрос из

    Что называют “презренным металлом”?

    • Деньги
    • Металлолом
    • Любые материальные вещи

    Правильно Ошибка

    Выражение, употребляющееся в значении: деньги; широко популяризовано романом И.А. Гончарова "Обыкновенная история" (1847), ч. 2, гл. 5: "У тебя дядя и друг – слышишь? и если понадобится служба, занятия и презренный металл, смело обратись ко мне: всегда найдешь и то и другое, и третье". Однако выражение имело хождение и до романа Гончарова. Так, например, оно встречается в "Мастерской и гостинной" П. Фурмана (сб. "Сказка за сказкой", т. II. - СПб., 1842), у А.И. Герцена (в "Путевых заметках г. Ведрина", 1843. – Собр. соч. т. II, М., 1954, с.109).

  • Вопрос из

    “Сизифов труд”- именно так называют такую работу.

    • Тяжелая, бесконечная, бесплодная работа
    • Труд, за который не было благодарности или оплаты
    • Очень большой объем работы, которую не выполнить за указанный срок

    Правильно Ошибка

    Фразеологизм "Сизифов труд" по другому еще называют "мартышкин труд", откуда уже и вытекает само значение выражения - ненужная или бестолковая, глупая работа, которую человек выполняет. Примечательно, что сизифов труд возникает по инициативе самого человека и его к этому не принуждают, но в силу гордости или глупости человек и дальше пытается что-то кому-то доказать, делая бессмысленные действия, хотя может остановиться в любой момент. В древнегреческой мифологии строитель и царь Коринфа, после смерти приговорённый богами катить на гору в Тартаре тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, раз за разом скатывался вниз. Отсюда выражение «сизифов труд», означающее тяжёлую, бесконечную, безрезультатную работу и муки.

  • Вопрос из

    Выражение “железный занавес” в переносном смысле означает:

    • Выражение бесстрастного отношения к происходящему
    • Абсолютную безопасность
    • Психологическую изолированность и оторванность

    Правильно Ошибка

    Железный занавес — изолированность какого-то государства, преграды, возникающие в отношениях между государствами. Так стали называть систему политических препятствий, возникших после Второй мировой войны в отношениях стран социалистического и капиталистического лагеря. Эти страны как будто отгородились друг от друга непроницаемой стеной.

  • Вопрос из

    “При царе Горохе” – это когда или где?

    • В незапамятные, старинные времена
    • В сказке, небылице
    • При абсолютной монархии и деспотизме

    Правильно Ошибка

    Известная поговорка «при царе Горохе» означает «давно, в незапамятные времена». Владимир Даль записал другую форму этого выражения: «Давно, когда царь Горох с грибами воевал». Кто же такой царь Горох и при чем здесь грибы? Большинство специалистов рассматривают поговорки про царя Гороха как яркий образец народного юмора, свойственного не только русским. Например, поляки говорят про стародавние времена «при короле Гвоздике», чехи — «при короле Сверчке», у испанцев есть «времена при Каштане», а у немцев — «лето Табаково» (по аналогии с «летом Господним»). В украинском, белорусском и русском фольклоре известны «заместители» царя Гороха.

  • Вопрос из

    Кто такой Иван Непомнящий?

    • Человек с потерей памяти
    • Человек без убеждений и традиций
    • Неблагодарный человек

    Правильно Ошибка

    Иван Непо́мнящий (Иван не помнящий родства) — крылатое выражение, фразеологизм, обозначающий человека без убеждений и традиций. История этого выражения начинается в царской России, когда пойманные беглые каторжники и крепостные крестьяне, пытаясь скрыть своё прошлое и имя, ссылались при задержании на то, что не помнят своего имени и родства.

  • Вопрос из

    “Сардонический смех” – это какой?

    • Очень сильный, неудержимый хохот
    • Язвительный, злобный смех
    • Еле заметный, скрываемый смех

    Правильно Ошибка

    Сардонический смех. Сардони́ческий смех (от др.-греч. σαρδάνιος — язвительный, презрительный) — злобно-насмешливый, презрительный смех или, реже, горький смех утраты. В Древней Греции так называли смех людей, смеющихся в момент своей гибели.

  • Вопрос из

    Кого называют “синим чулком”?

    • Женщин, не следящих за модой, одевающихся, во что придется
    • Мужчин, занимающихся женскими делами
    • В насмешку – женщин, поглощенных наукой и книгами

    Правильно Ошибка

    Характерное для эпохи Просвещения «насмешливое прозвище учёной женщины, лишённой обаяния и всецело поглощённой книжными интересами». В более широком смысле - ироническое обозначение женщины, внешний вид, личные качества, поведение, деятельность, интересы и/или образ жизни которой в значительной степени не соответствуют фемининному стереотипу о них в её окружении - как правило, считаясь подобающими или положительными для мужчин и неподобающими либо ненормальными для женщин.

Понравилось?

37 Баллов
Да Нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *